TRÌNH ĐỘ LÀM
BÁO CỦA BAN TIẾNG VIỆT ĐÀI BBC!!!
Xin giới thiệu
với quý bạn bạn đọc về một bản tin đăng trên BBC phần tiếng Việt của ngày hôm
nay 29/12/2016.
Bản tin có một
đoạn xin được sự lưu tâm của quý bạn đọc, như sau: “Thủ tướng tân cử Donald Trump đã làm phật lòng Bắc Kinh với những
lời chỉ trích về thương mại và các động thái với Đài Loan, nhưng dường như ông
lại gây được ấn tượng với người dân Trung Quốc.” (sic)
Không biết vì
lập trường chính trị ngã vào lòng Bắc Kinh hay do trình độ tiếng Việt còn rất “ba
rọi”! Vì ai cũng biết rằng tại Hoa Kỳ không có chức vụ Thủ tướng mà chỉ có chức vụ Tổng Thống là cao nhất
của một chính phủ. Cho nên bất kỳ ai đều nói và viết về Ngài Donald J Trump hiện
nay là TỔNG THỐNG TÂN CỬ.
Chú Ý 1: Nếu
đọc tiếp đoạn “…đã làm phật lòng Bắc Kinh” (sic) thì không thể nào hiểu khác được
rằng kẻ đưa tin này là TÀ LỌT của BẮC
KINH, nên hễ thấy ai động tới chủ hoặc làm phật lòng chủ thì mới có thái độ như vậy!
Chú Ý 2: Đài
BBC Ban Tiếng Việt vẫn hay có mục dạy làm báo. Vậy xin hỏi cái bản tin nói
trên có thể được coi là mẫu mực để dạy người ta cách làm báo không vậy?
Chú Ý 3: Chắc
chắn lối đưa tin tự ý thay đổi từ “Tổng thống tân cử” thành “Thủ tướng tân cử” đối
với Ngài Donald J Trump thì không thể nào bào chữa được là SƠ Ý hoặc KHÁCH QUAN
trong cung cấp thông tin.
KẾT LUẬN:
Kẻ làm bản
tin này chắc chắn không phải đi theo lập trường chính trị của Chính phủ Anh hiện
nay. Từ đó quý bạn đọc có thể thấy bộ mặt thật của kẻ viết bản tin này, đã được
và chắc phải được kẻ phụ trách Ban tiếng Việt của BBC cho phép!
(Xin bấm vào
link này để đọc toàn bài)
CHÍNH KHÍ VIỆT
NGÀY 29 THÁNG 12, 2016
0 comments:
Post a Comment